Nils Håkanson is a Swedish writer, translator, publisher, and researcher. In addition to Sofia Andrukhovych, he has translated into Swedish works by Serhiy Zhadan and Lyubov Yakymchuk from Ukrainian.
The autobiographical book LA GENTE NORMALE NON VA IN GIRO ARMATA (Not Born for War) by writer and soldier Artem Chapeye will be published in Italian translation by Alessandro Aquilli…
HarperVia, a division of HarperCollins — one of the world’s leading publishing houses specialising in translated literature — is bringing Andriy Kurkov’s novel The Lost Soldiers to…
Ukraine has unveiled a national stand at the Bologna Children’s Book Fair — one of the most significant international forums in the field of children’s literature. The fair will run…
The poetry collections Apricots of Donbas by Lyubov Yakymchuk and The Winter King by Ostap Slyvynskyy, translated into Latvian, have been shortlisted for the prestigious Annual Latvian…
Ukrainian writer Oksana Zabuzhko will take part in a public discussion in Amsterdam on the role of literature in making sense of history and the current war. The Embassy of Ukraine…
Ukraine will fund the publication of 100 translations of Ukrainian books in 33 countries worldwide. These are the results of a competition for translation projects under the Translate…
On 17 April 2026, a special literary event will take place at Ukraine House in Washington, featuring Ukrainian writer Volodymyr Rafiyenko and translator Mark Andrychik. Volodymyr Rafiyenko…
A few days ago, a special academic event was held in Paris, dedicated to the reception, translation and dissemination of Ukrainian literature in the French-speaking world. The event…